sábado, 19 octubre 2024


Personajes

Gonzalo Giner:

“Los escenarios de una novela simbolizan los pasos que damos en la vida”

Tras ganar el premio Fernando Lara en 2020 con‘La bruma verde’, el escritor madrileño firma una novela de acción trepidante en ‘La sombra de los sueños’

13.06.2024, 17:52

Una, la veterinaria, es su profesión, y la otra, la literatura, su pasión. Como ya sucediera en ‘La bruma verde’, Gonzalo Giner vuelve a unir esas dos vertientes tan presentes en su vida para alumbrar una nueva novela, ‘La sombra de los sueños’ (editorial Planeta).

En 2020 ganaba el Fernando Lara con ‘La bruma verde’, ahora presenta un nuevo libro volviendo a un terreno más conocido, quizá el de los caballos. No sé si la historia de Saladino y su yegua ya la tenía en mente desde hace tiempo para ambientar una novela.
La historia de Saladino me venía dando vueltas desde hace bastante tiempo, porque me ha encantado leer sobre Cruzadas desde muchos años atrás. Y sí, es verdad que la figura de Saladino me producía una atracción especial, no entendía muy bien por qué, hasta que que cayó en mis manos un libro que yo creo que fue determinante, su autor es Tariq Ali. Es un ensayo que cuenta las correspondencias que tuvo Saladino con Maimónides, que era su físico y su asesor, uno de sus grandes asesores, y también con su secretario. Ahí empiezas a descubrir no solamente a ese guerrero que has visto reflejado en muchos libros o incluso en alguna película, como ‘El reino de los cielos’ de Ridley Scott, sino que ves al personaje humano, al que tiene dudas, al que habla de su familia, de sus animales, en concreto de su yegua... ahí es donde empieza a gestarse toda esta novelas.

Saladino, como bien dice, tiene una relación muy especial con los animales. A partir de ese conocimiento que ha podido documentar sobre esta figura histórica, ¿cuánto hay de mito y cuánto hay de realidad en todo lo que hemos conocido sobre él?
Yo creo que hay más de mito, de realidad quizá menos. Nosotros hemos transformado el personaje porque lo hemos mirado desde nuestra visión occidental, lo cual es bastante razonable, porque, al fin y al cabo, fue un enemigo de Occidente contra el que nos enfrentamos, y encima, a lo largo de la segunda cruzada y una parte de la tercera nos venció; al enemigo no se le suele tener muy encumbrado. De cualquier manera, es un personaje que yo creo que merece la pena recuperar, ha sido muy poco tratado, al menos en lo que yo he visto, en la narrativa histórica de novela histórica. Me ha parecido que era el momento y la oportunidad para recuperar a la persona, aunque también en la novela vamos a verle en todas sus facetas humanas, y por ahí vamos recorriéndolo para entender qué tiene que ver esta personalidad, esa figura, con la actualidad.

Precisamente sobre la actualidad, mirando a la geopolítica aparecen muy bien reflejados estos tentáculos que tienen los países que exportan petróleo. ¿Es muy descabellado creer que pueda haber alguien como el Emir Jalid bin Ayub y que pueda tener esos intereses?
No me parece nada descabellado. No he tenido tiempo de contrastarlo, pero creo recordar que en el famoso 11S, en alguna ocasión, en las declaraciones que hacía Bin Laden, mencionaba a Saladino, para ellos sigue siendo un personaje que consiguió unificar el Islam como no lo ha hecho nadie, y que sigue siendo considerado un icono, un mito, una leyenda enorme. Por supuesto que podría haber gente en este momento deseosa de recuperar un su legado, su filosofía, su forma de actuación, porque es verdad que se diferenciaba del concepto que podemos ahora tener sobre los musulmanes extremistas y yihadistas, en aquella época era un caballero, algo que demostró muchas veces, de hecho hay crónicas hablando de él, como por ejemplo algunas escritas por Ricardo Corazón de León, el rey inglés, donde le ponen bastante bien. Era muy respetado en ese momento tanto por la nobleza cristiana como por la realeza.

”Es una novela actual, pero se justifica por un trocito de historia”

Hablando de Jalid bin Ayub, hay un momento que intenta seducir a otro de los protagonistas, Sara. ¿Hay un mensaje de que el dinero no lo puede comprar todo?
El lector tiene que recorrer toda esta trama, que en el fondo es casi como una escalera, yo al menos lo veo de esa manera cuando lo he intentado construir. Jalid es muy importante, tiene un objetivo, sobre el que no quiero contar mucho, pero es un objetivo bastante insólito, para el que necesita que alguien vaya pisando unos escalones para llegar a ese objetivo. Uno de ellos, importantísimo, tiene que ver con una mujer, y a esa mujer la quiere seducir, pero le va a costar, porque estamos hablando de una mujer que es occidental, hija de un israelí y de una kurda, o sea, con un matrimonio imposible. Este choque de religiones, de civilizaciones, se va a encontrar en la novela, y vamos a ver cómo consigue, o no, Jalid sortear todo eso.

Otro de los personajes es el científico chino Mao Zhao Yang. ¿Se ha ideado a partir de algún caso real?
Sí, hubo un científico que ha estado hasta hace muy poco tiempo encarcelado en China por, efectivamente, haber sobrepasado todos los límites de un protocolo ético en sus investigaciones. Sí, existe esa persona, aunque no tienen exactamente que ver sus investigaciones con la novela, pero este hombre se dedicó a manipular dos embriones humanos con un programa de edición genética, los modificó y nacieron dos niñas que el gobierno chino ocultó. Este es un personaje no pensando exactamente en lo que hizo, sino que encarna hasta dónde puede llegar la ciencia y hasta dónde puede llegar gente que no tiene límites o que no tiene unos principios éticos muy claros por llevar a cabo sus investigaciones. Esto es una de las cosas sobre las que la novela intenta provocar una reflexión en el lector.

Usted es buen conocedor del ámbito veterinario. ¿Existen en la realidad indicios que deban preocuparnos sobre experimentos en el mundo animal que sobrepasen la ética?
El mundo animal siempre ha sido pionero en la experimentación reproductiva o incluso genética, si no recordamos mal, todo lo que son trasplantes de embriones, inseminación, algo parecido al alquiler de vientres... hay determinados procedimientos en el mundo de la reproducción que en el ámbito humano siempre van después, en veterinaria, evidentemente, como no hay un condicionante ético semejante a lo que tendremos que considerar nosotros los humanos, pues entonces hacen más cosas y de hecho se avanza mucho más por el lado veterinario que por el lado humano. Las posibilidades son enormes, ahora mismo el potencial de investigación y de hallazgos a nivel de desarrollo genético y reproductivo en veterinaria no tiene límites. Solo por poner un ejemplo, hablaré de un caso conocido, Milei, el famoso presidente de Argentina tiene cinco perros que son clonados a partir de un perro o de varios que tenía antiguamente.

Además del gran catálogo de personajes, en esta novela también hay una ambientación en muchas ciudades. ¿Le ha supuesto esto un trabajo extra a la hora de ir articulando toda esta trama?
A mí me gusta que en las novelas haya esos escenarios que significan o simbolizan los pasos que todos tenemos que dar en la vida, la vida no deja de ser un viaje en el que, a veces, arrancamos en un punto al que acabamos volviendo. Desde el punto de vista de la literatura clásica griega es un clásico. Quizá por mi vida, porque yo viajo muchísimo, tengo una actividad veterinaria que hace que vaya al campo, trabajo entre Castilla y León y Madrid, por tanto estoy viajando y todos los días conociendo cosas, aparte de otros viajes profesionales o personales por el mundo. Por eso los viajes siempre forman parte de mis novelas. En este caso era necesario porque, además, de los personajes principales, ninguno es español, así que los vamos a tener que encontrar en China, París, Egipto... todos ellos se van a ir movilizando y les van a ir llevando a otros escenarios, con lo cual se multiplican las localizaciones de la novela.

”He tratado
de que los capítulos sean trepidantes, que cautiven”

Aunque sea una pregunta un poco manida, el hecho de usar tantas localizaciones, de tratar determinadas temáticas, ¿hace que esta sea su novela más ambiciosa?
Sí, lo es. La gente tiene que entender que yo estoy, o me siento, por razones propias, bastante catalogado como un autor de novela histórica, porque casi todas las que he escrito son de corte histórico. Este no es el caso, esta es una novela muy actual, con mucha acción, con aventuras, con suspense, con amor... tiene muchísimos ingredientes y, por supuesto, como decía antes, contiene también un trocito de novela histórica, que lo justifica todo. Con todas esas condiciones, siento que en esta novela he tocado otros campos que no había tocado hasta ahora, y por eso me parece quesí, que es una novela más completa, más ambiciosa y más universal en el sentido de que creo que puede haber mucho público, muy diferente, que puede encontrar algo interesante en ella.

Aunque me imagino que no es su deseo primordial ni el objetivo principal cuando se sienta escribir una novela, pero, ¿se ha imaginado en algún momento un posible salto de ‘La sombra de los sueños’ como adaptación, bien como serie, bien como película?
Pues te confieso que me haría una ilusión enorme. Cuando la estaba escribiendo, casi a la vez, estaba siempre visualizando una película. Entre la primera y segunda página el lector ya se mete en una acción directa y, además, una acción sorprendente; en el segundo capítulo me lo voy a llevar al siglo XII y voy a intentar ambientarle para que vea a un personaje como Saladino....los capítulos iniciales y luego los siguientes tienen ese ritmo que a la gente suele gustarle, y a mí también, rápidos, trepidantes, que te cautiven.

Esta es una novela en la que hay un factor añadido porque hay varios personajes que trabajan el ilusionismo. Una, la más importante, Sara, ella en concreto es una ilusionista, como una maga, que ha aprendido esas artes de despertar la atención de la gente que tiene alrededor para conseguir un objetivo que lógicamente quiere ocultar y eso lo hace robando cuadros. Con eso tampoco destripo demasiado la novela porque sucede en la primera página. Esa cualidad no solamente la va a tener ella sino que se va a repetir en toda la novela y con algunos personajes de forma muy especial. Parece que casi todos están actuando, pero no están explicando a los demás para qué y por qué, de tal manera que también el autor, en este caso yo, con esta novela intento conseguir casi un gran truco de magia que no se desvelará hasta el final. En el final es cuando se entenderá todo y sorprenderá seguro.

Comentarios